Business-Englisch online lernen und üben
Abonnement
Kundenservice
Fragen & Antworten
Anzeigenkontakt
Sprach- & Reisemarkt
Business Spotlight 2/2012 Test: How to get a job
  • OUR PRODUCTS
  • LANGUAGE & SKILLS
  • PODCASTS
  • NEWS
  • BLOGS
  • INTERCULTURAL
  • CAREERS
  • TEACHERS' ZONE
  • Ian McMaster
  • Robert Gibson
  • Deborah Capras
  • Helen Strong
  • Guest blogs
Home › BLOGS › Deborah Capras ›

In love and what?

08.09.2010
Deborah Capras
Deborah Capras
Deputy Editor
On the look-out for wise words for work
Tags
  • California
  • Facebook
  • idioms
  • religion
  • saying goodbye
  • social media
  • social-networking sites
  • spiritual
  • tweet
  • Twitter
  • Victoria Beckham
  • Print
0
Bookmark this post with:
  • Twitter
  • Facebook
  • LinkARENA
  • Mister Wong
  • Alltagz
  • Delicious
  • Digg
Related content
  • On fire?
  • Sarah Palin's Shakespearean Tweets
  • Not protesters, but scum?
  • Quiz: "closet" or "cellar"?
  • Networking Web 2.0

Wise Words: love and light

How do you sign off in your emails? At work, I imagine you use something along the lines of "Yours sincerely", "Best regards" or "Kind regards". More informally, "All the best" works well too. If you're in a hurry, and know the person you are writing to, a "rgds" will often suffice. How about signing off with "in love and light", which is Victoria Beckham's regular sign-off on her tweets?  

In love and what? Victoria Beckham's strange sign-off
In love and what? Victoria Beckham's strange sign-off

I'd never seen anyone use "in love and light" before. I often write "love" or "with lots of love" to good friends or family members, but I'd recommend leaving out "love" altogether in business emails. The crosses stand for kisses, so wouldn't normally belong in a business email — or tweet. The combination of "in" and "love" puts your relationship on a whole new level, too. It's typically said or written at the beginning of a relationship. I can barely remember when I last wrote "in love". Probably before I started using emails.

What's the meaning behind "light"? And why combine it with "love"? It sounded to me like some esoteric, touchy-feely, pseudo-religious phrase. I did a bit of Googling and came across a group on the popular social networking site Facebook. It's called "One step forward — living in love and light ". The group was created by someone in California, which didn't surprise me. You can join the group if you want to publicize one small thing that you will do that will make a difference to the world. The creator of the site suggests eating a strawberry instead of a cookie. As winter is coming, I think I'll stick with the cookie.

Maybe Victoria will create a new trend. She's done it before, as has her husband. But unless you want people to think you're on a spiritual trip, I suggest you stick to the old favourites. 

In the meantime, you could learn and use the following expressions that contain "love" and "light": 

shed (some) light on sth. = Licht in eine Sache bringen; eine Sache erhellen, aufklären

"I was hoping you could shed some light on the problems we've been having with the new software."

I'd love to = sehr gerne

"Would you like to join us for dinner on Saturday?"
"I'd love to!"

sich abmelden; hier: sich verabschieden
wie
genügen
Abschiedsgruß
gänzlich
symbolisieren
gefühlsduselig
Ausdruck, Wendung
stoßen auf
öffentlich machen
Keks
bleiben bei
In der Zwischenzeit
  • ‹ previous
  • 105 of 172
  • next ›
  • Login or register to post comments
Recent posts from Deborah Capras
Explore the archive
Subscribe to the RSS feed
"Like Greece, I don't always get what I think I need."
What you need is not what you get
"It was ridiculous to force people to continue calling him 'Sir', or even 'sir'!"
A knight to forget
"BlackBerry is no longer flavour of the month. It’s in a bit of a jam."
BlackBerry jam
"In times of terror, tragedy or disaster, words often fail us. Actions too."
Too big to fail

Login

  • Neu anmelden
  • Passwort vergessen?
Business Spotlight 2/2012 Test: How to get a job
Abo
Fordern Sie jetzt ein Business-Spotlight-Abo an.
Gleich bestellen

Free newsletter

Sign up for our Business Spotlight newsletter for a quiz on language in the news.

Unsubscribe ...

Become a fan:
Facebook
What's this Widget?
SprachenShop Casio EX-word EW-G7000ECasio EX-word EW-G7000E
Für Business-Anwendungen im Büro und unterwegs! 21 professionelle Nachschlagewerke für Englisch, Business Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch und Deutsch in nur einem Gerät! Die neuen elektronischen Wörterbücher der EX-Word-Serie überzeugen durch logisch strukturierte Inhalte bewährter Partner wie PONS, Oxford und Duden.
Spotlight Verlag
  • Spotlight
  • Spot on
  • ADESSO
  • ECOS
  • Écoute
  • Deutsch perfekt
  • dalango
  • SprachenShop
  • sprachtest.de
  • sprachen-download.de
Abonnement | Kundenservice | Lehrerservice | Anzeigen | Presse | Kontakt | Impressum | E-Mail: business@spotlight-verlag.de

© 1999-2011 Spotlight Verlag GmbH | Business-Englisch lernen und üben
Close X