Business-Englisch online lernen und üben
Abonnement
Kundenservice
Fragen & Antworten
Anzeigenkontakt
Sprach- & Reisemarkt
Business Spotlight 2/2012 Test: How to get a job
  • OUR PRODUCTS
  • LANGUAGE & SKILLS
  • PODCASTS
  • NEWS
  • BLOGS
  • INTERCULTURAL
  • CAREERS
  • TEACHERS' ZONE
  • Ian McMaster
  • Robert Gibson
  • Deborah Capras
  • Helen Strong
  • Guest blogs
Home › BLOGS › Deborah Capras ›

The end

25.11.2008
Deborah Capras
Deborah Capras
Deputy Editor
On the look-out for wise words for work
Tags
  • at the end of the day
  • business English
  • chunks
  • idiomatic expressions
  • key phrases
  • Mike McCarthy
  • native speaker
  • Print
5
Average: 5 (1 vote)
Bookmark this post with:
  • Twitter
  • Facebook
  • LinkARENA
  • Mister Wong
  • Alltagz
  • Delicious
  • Digg
Related content
  • Good shot, bad shot
  • A killer
  • The queen, going forward
  • Wise Words 2010 (1)
  • A sombre start

At the end of the day, you're another day older...
At the end of the day, you're another day colder...
At the end of the day, there's another day dawning...

At the end of the day, you get nothing for nothing
Sitting flat on your butt doesn't buy any bread

These lines from the musical Les Miserables contain one of the most irritating phrases in the English language. I found Victor Hugo’s work a masterpiece, but Les Miserables was a most irritating musical. However, I don’t think any particular phrase was the reason for the misery I felt watching it.

If you hadn’t already guessed it, the phrase in question is “at the end of the day”. Ask any group of English native speakers what phrase they find irritating, and at least one will nominate this phrase. Most likely, two people will.

Researchers at Oxford University say it belongs at the top of their recently compiled list of irritating phrases. Why is it so annoying? Take a look at these examples.

  • "At the end of the day, it's about increasing sales."
  • "I could talk to John, but, at the end of the day, I'm the one who has to deal with the problem."
  • "It's up to the players at the end of the day. We can put them in position, but they have to score the goals.”

Now, read them through once more, only this time, ignore “at the end of the day”. You could take out the phrase and the sentences wouldn’t lose any meaning, which is why some people hate it. It adds nothing. So why use it?

While the researchers at Oxford University find “at the end of the day” irritating, Mike McCarthy looks at the phrase in a more neutral way. McCarthy is co-director of the Cambridge and Nottingham Business English Corpus (CANBEC), which is a large collection of recordings of spoken interactions in business settings. The corpus is used by linguists to learn how native speakers use English in business situations. If you’re trying to learn business English — or are teaching business English — McCarthy’s findings will be of interest to you.

This weekend, McCarthy presented some of his research in a talk at a conference organized by BESIG, the Business English Special Interest Group. BESIG is part of the International Association of Teachers of English as a Foreign Language (IATEFL). The annual conference is an excellent opportunity to learn about developments in business English teaching.

In his talk, McCarthy focused on frequently used phrases, rather than irritating ones. Nevertheless, at the top of his list of phrases with six words was also “at the end of the day”.

McCarthy argues that native speakers use this phrase as a filler. While they are saying the “meaningless” phrase he believes they can be thinking about what they really want to say. He suggests that learners should be using this phrase, too, so that they can sound more fluent.

If you do decide to use this phrase, say it fast. The quicker you can say “at the end of the day”, the more natural you could sound. Just try not to say it too often, or you could become just irritating rather than fluent.

Wise Words: at the end of the day

"You decide if you want to use it or not! At the end of the day, it's your decision."

Definition: when everything is taken into consideration.

According to the Urban Dictionary, this is a "rubbish phrase used by many annoying people".

auch: letzten Endes
Hintern
ärgerlich
Redensart
Forscher
die Tore schießen
Umfeld, Rahmen
Ergebnisse
Forschung, Untersuchungen
jährlich (stattfindend)
den Standpunkt vertreten
flüssig; hier: sprachgewandt
ärgerlich
  • ‹ previous
  • 14 of 172
  • next ›
  • Login or register to post comments
Recent posts from Deborah Capras
Explore the archive
Subscribe to the RSS feed
"Like Greece, I don't always get what I think I need."
What you need is not what you get
"It was ridiculous to force people to continue calling him 'Sir', or even 'sir'!"
A knight to forget
"BlackBerry is no longer flavour of the month. It’s in a bit of a jam."
BlackBerry jam
"In times of terror, tragedy or disaster, words often fail us. Actions too."
Too big to fail

Login

  • Neu anmelden
  • Passwort vergessen?
Business Spotlight 2/2012 Test: How to get a job
Abo
Fordern Sie jetzt ein Business-Spotlight-Abo an.
Gleich bestellen

Free newsletter

Sign up for our Business Spotlight newsletter for a quiz on language in the news.

Unsubscribe ...

Follow Business Spotlight on Twitter:
Twitter
What's this Widget?
SprachenShop Casio EX-word EW-G7000ECasio EX-word EW-G7000E
Für Business-Anwendungen im Büro und unterwegs! 21 professionelle Nachschlagewerke für Englisch, Business Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch und Deutsch in nur einem Gerät! Die neuen elektronischen Wörterbücher der EX-Word-Serie überzeugen durch logisch strukturierte Inhalte bewährter Partner wie PONS, Oxford und Duden.
Spotlight Verlag
  • Spotlight
  • Spot on
  • ADESSO
  • ECOS
  • Écoute
  • Deutsch perfekt
  • dalango
  • SprachenShop
  • sprachtest.de
  • sprachen-download.de
Abonnement | Kundenservice | Lehrerservice | Anzeigen | Presse | Kontakt | Impressum | E-Mail: business@spotlight-verlag.de

© 1999-2011 Spotlight Verlag GmbH | Business-Englisch lernen und üben
Close X