Business-Englisch online lernen und üben
Abonnement
Kundenservice
Fragen & Antworten
Anzeigenkontakt
Sprach- & Reisemarkt
Business Spotlight 2/2012 Test: How to get a job
  • OUR PRODUCTS
  • LANGUAGE & SKILLS
  • PODCASTS
  • NEWS
  • BLOGS
  • INTERCULTURAL
  • CAREERS
  • TEACHERS' ZONE
  • Ian McMaster
  • Robert Gibson
  • Deborah Capras
  • Helen Strong
  • Guest blogs
Home › BLOGS › Deborah Capras ›

Walls in Berlin, China and companies

10.11.2009
Deborah Capras
Deborah Capras
Deputy Editor
On the look-out for wise words for work
Tags
  • Berlin Wall
  • Chinese walls
  • Great Wall of China
  • idioms
  • Romeo and Juliet
  • Shakespeare
  • wall
  • Print
0
Bookmark this post with:
  • Twitter
  • Facebook
  • LinkARENA
  • Mister Wong
  • Alltagz
  • Delicious
  • Digg
Related content
  • Don't get the hump!
  • On bullets and biting
  • Pretty pennies
  • Time to pull out
  • No cover-ups!

Wise Words: walls

The world was watching as Germany celebrated the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall yesterday. Twenty years ago, the world was watching the images of people peacefully tearing down a wall that had become a Cold War symbol. It moved many to tears.

I was already living in Munich at the time, but, like the then Chancellor Helmut Kohl, I was out of the country. I was on a business trip to Spain. I was sitting in my hotel room when the famous images were played. I couldn’t understand the Spanish, but the images were clear enough. I understood what was going on. The wall that had been erected to separate a community came tumbling down. It became a symbol of hope.

Walls are not easy to destroy. This is probably why we use the word “wall” in some strong business expressions. Walls usually symbolize a problem.  Although there are very similar expressions in German, there are some small differences, particularly with the prepositions.  Here are my favourites.

go to the wall = kaputtgehen

A company that goes to the wall fails.

As with many expressions, Shakespeare may have influenced how we use “wall”, too. In Romeo and Juliet, which takes place in the walled city of Verona, one of the characters says at the beginning of the play: “the weakest goes to the wall”. It could come from the idea that the weakest (women and children) walked by the wall to avoid the dirt in the streets, the strongest walked by the street. It could also come from a swordfight. The weakest fighter would be pushed up against a wall and stabbed. Anything that “goes to the wall” therefore does not survive.

have one’s back up against the wall = mit dem Rücken zur Wand stehen

A person who is in a difficult situation has his back up against the wall. Anyone with his back up against the wall is in trouble and probably doesn’t have much of a choice about what he does next. If you have your back up against the wall, you are restricted in what action you can take.

drive sb. up the wall = jmdn. auf die Palme bringen

A person who is very annoying drives you up the wall.

go up the wall = die Wände hochgehen

A person who gets very angry goes up the wall.

talk to a brick wall = an die Wand reden

If you feel people aren’t listening to what you are saying, you feel like you are talking to a brick wall.

come up against a brick wall = plötzlich vor einer Mauer stehen

If you can’t make any progress because there are obstacles in your way, you come up against a brick wall.

Finally, don’t forget that there are still Chinese Walls. I’m not talking about the Great Wall of China, but the kind of invisible wall that is erected to prevent information passing from people who have it to people who would like it, but aren’t legally permitted to have it. Chinese walls are usually put up within financial companies: for example, between the advisory business and the trading business. They are there to protect confidentiality — and to prevent insider trading. They are less like the Great Wall of China (and the invisible wall that seems to protect Chinese communism) — and more like the Berlin Wall: they are known to come tumbling down.

Jahrestag
niederreißen
Kanzler
errichten
einstürzen
scheitern, kaputtgehen
ummauert
Schwertkampf
erstechen
überleben
nervig
Hindernisse
Informationsbarrieren, unüberwindliches Hindernis
Große Mauer
unsichtbar
gesetzlich berechtigt
beratend, Beratungs-
Vertraulichkeit, Geheimhaltung
  • ‹ previous
  • 66 of 172
  • next ›
  • Login or register to post comments
Recent posts from Deborah Capras
Explore the archive
Subscribe to the RSS feed
"Like Greece, I don't always get what I think I need."
What you need is not what you get
"It was ridiculous to force people to continue calling him 'Sir', or even 'sir'!"
A knight to forget
"BlackBerry is no longer flavour of the month. It’s in a bit of a jam."
BlackBerry jam
"In times of terror, tragedy or disaster, words often fail us. Actions too."
Too big to fail

Login

  • Neu anmelden
  • Passwort vergessen?
Business Spotlight 2/2012 Test: How to get a job
Abo
Fordern Sie jetzt ein Business-Spotlight-Abo an.
Gleich bestellen

Free newsletter

Sign up for our Business Spotlight newsletter for a quiz on language in the news.

Unsubscribe ...

Become a fan:
Facebook
What's this Widget?
SprachenShop Casio EX-word EW-G7000ECasio EX-word EW-G7000E
Für Business-Anwendungen im Büro und unterwegs! 21 professionelle Nachschlagewerke für Englisch, Business Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch und Deutsch in nur einem Gerät! Die neuen elektronischen Wörterbücher der EX-Word-Serie überzeugen durch logisch strukturierte Inhalte bewährter Partner wie PONS, Oxford und Duden.
Spotlight Verlag
  • Spotlight
  • Spot on
  • ADESSO
  • ECOS
  • Écoute
  • Deutsch perfekt
  • dalango
  • SprachenShop
  • sprachtest.de
  • sprachen-download.de
Abonnement | Kundenservice | Lehrerservice | Anzeigen | Presse | Kontakt | Impressum | E-Mail: business@spotlight-verlag.de

© 1999-2011 Spotlight Verlag GmbH | Business-Englisch lernen und üben
Close X